作詞:わんだらP
作曲:わんだらP
編曲:わんだらP
歌:KAITO

翻譯:kankan

日神

將 喻誡刻於胸中

(初明 吾 將其一切 溫煦容蘊 包容接納)

披衣 化作柔光
清高的 照亮 天下現世

崇敬鎮靜 萬神 乃人之義務
此舞 轉化為亂

天雷翱翔 躍射滿盈之海
生命 繁榮 為吾德

(日暮 吾 將其一切 沈靜肅穆 惠施於此)

淚水 化作細雨
莊嚴 流去 殘下污穢

無可抵抗 無常乃 人之宿命
此舞 烙入眼中

山嵐怒吼 吞噬初萌之山
輪迴 持續 為吾德

天晴 花開 天陰 花萎
遙望 我 在此


翻译:未明灯烛(旅人的名字被称为童话)


将告诫 谨记于心

(黎明之初的一切 我 全部温和地迎入)

披上的羽衣 化作耀眼的光
洁净地照耀天地现世

众生的工作是 尊敬和供奉众神
将这支舞 变得缭乱

雷光飞舞 射至充盈之海
命之繁荣 我之德也

(暮色渐染的一切 我 全部肃穆地送出)

落下的泪水 化作倾盆大雨
庄严地冲走残留的污秽
走向不可抵抗的无常命运是 众生的定则
将这支舞 印入双眼

风暴怒吼 吞噬初生之山
轮回延续 我之德也

晴时花开 阴时花落
举目远望
我 在于此处
+ タグ編集
  • タグ:
  • わんだらP
  • KAITOは

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2008年10月20日 05:33