作詞:バルP
作曲:バルP
編曲:バルP
歌:初音ミク

翻譯:ca(ry

獨自一人 打著哆嗦
摸索 斷絕路途之線

拉至身旁的是乞求來之無物
懷抱著一顆鏽化之心

看似接近卻遙遠的明日都
如同逃走般遠遠離去
漸漸地消失

這是在遙遠 遙遠的從前
年幼的我所見到的故事
你所給予的 許多景色
現在依然無法描繪

尋求那令人思慕的模樣
卻是加深了傷口

不想承認 可是又不想遺忘
雖然察覺到 這真是任性

為什麼我哭泣了呢
在歷經歲月 空無一物的
舊箱子當中

春天夏天 多少次的輪迴
漸漸成長為大人 只有我..
秋天冬天 單調的日子中
想聽聽 你的聲音呀

入睡中沉入 夢與現實的邊界
在黑暗之中試著伸出手

些微觸碰到那 溫和安詳的記憶是
虛幻

那天 與你交換之言語
至今仍還記得

至少 已經向你傳達了
「謝謝」

這是在遙遠從前之時
年幼的我所見到的故事

和你畫下的最後一頁
現在已經無法描繪

lala.....
+ タグ編集
  • タグ:
  • バルP
  • 初音ミク英數
  • S
  • 求翻譯2

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2008年10月21日 19:31