作詞:ラマーズP
作曲:ラマーズP
編曲:ラマーズP
歌:鏡音リン

翻譯:kyroslee

don't want you to sing

我不相信呢 這語句竟是如此空洞無物
你的輪廓搖擺不定
愛意無法藏於心中呢

到最後就歸咎於我
什麼亦感受不到 上進心就是逃避手段
那時侯你的笑容 讓我抱有了憧憬

有何令你悲傷厭惡呢?
有何令你害怕得大叫呢?
拒絕着喜歡的事物

我不相信呢 這語句竟是如此空洞無物
你的輪廓搖擺不定
愛意無法藏於心中呢

緊握手中的理由
並非謊言來的吧
吶 來歌唱吧

怎亦想要去承認
就如為人流傳似的 歌曲之類的敷衍過去
我勾劃出的旋律 總是與你在意的事物有所不同

無法填滿的欲望偏離扭曲了
堵塞了內心的縫隙
明明從一開始說出來就好了

我不相信呢 這語句竟是如此空洞無物
你的輪廓搖擺不定
愛意無法藏於心中呢

本來就很遠的距離變得更遠
就連雜音亦消失了
就似是要壞掉似的無法歌唱

不知何時起就混進了其他人裏
只有我的歌聲誰亦無法聽到
你所盼望的那句話 在哪裏呢?

我不相信呢 這語句竟是如此空洞無物
你的輪廓搖擺不定
愛意無法藏於心中呢

緊握手中的理由
並非謊言來的吧
吶 我想要歌唱

我不相信呢 這語句竟是如此空洞無物
你的輪廓搖擺不定
愛意無法藏於心中呢

緊握手中的理由
並非謊言來的吧
吶 來歌唱吧
+ タグ編集
  • タグ:
  • ラマーズP
  • 鏡音リン英數
  • D

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2014年03月27日 23:05