作詞:ただのCo
作曲:KTKT
編曲:KTKT
歌:初音ミク

翻譯:kyroslee

Ghost Straight

教室裏今天誰亦不在 明明是星期二卻沒有人來
感覺像是喪失了似的想要回家 但卻因迷途了而無法回去

最初的最小公倍數 與相同的數字曾是戀人
最終的災害災厄的 事故之中奇跡就是附體的邪魔

因為我跟你說話了 然後你就離我而去
你對我撒下一個無稽謊言 如此我逐漸變成半透明了

你是幽靈 是幽靈呢
消失了 真痛快呢
最討厭了啊都要變成水雷了(*註)
對我投以謊言和炸彈

如是者筆直的 筆直的
變得狹窄的 這街道上
你的身影浮現而出 那是誰
內心充滿動搖無法看清啊

在洛陽海洋的海之中 看到了一張漆黑的臉
一臉陰沉的你 為什麼到現在才來哭泣

仍然不知其理由 只感到格外的惡心
說着「給我去死吧」 逐漸變得半透明的我

我是幽靈 是幽靈呢
忘記了 真悲哀呢
真後悔啊對你來說
我已變成單純的惡靈

如是者直接的 直接的
徑直不偏的 那詛咒
我說出口了 對誰呢?
對了是對誰說了呢?

說道「誰也可以的」 到底 你的腳還健在嗎
走向了充滿回憶的那地方 因為我看到了你的夢 看到了一個幸福的夢

你是幽靈 是幽靈呢
消失了 真痛快呢
最討厭了啊都要變成水雷了
對我投以謊言和炸彈

我也是幽靈 也是幽靈呢
忘記了 真悲哀呢
真後悔啊對你來說
我已變成單純的惡靈

如是者筆直的 筆直的
變得狹窄的 這街道上
直截了當的 直截了當的
要是有天能變得坦率就好了呢。

註:「嫌い(討厭)」與「機雷(水雷)」的發音相同
+ タグ編集
  • タグ:
  • KTKT
  • ただのCo
  • 初音ミクか

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2014年03月12日 04:07