作詞:U-ske
作曲:U-ske
編曲:U-ske
歌:初音ミク

翻譯:唐傘小僧

waiting for you


與你之間的距離不同於以往
必須要趕快道別才行
明明堅信過我們
會在什麽地方步入同一未來

藏在心底沒能說出口的真實的心意
若能 傳達給你就好了

就算分離我們所共度的時光
也是我珍貴的寶物
對了 跟你許下約定吧
在心底 輕聲地說出來

只留那些小小的回憶
和那些無法實現的思念
世界因此著上色彩 現在一切
都閃閃發光

藏在心底又流露而出 那真實的心意
請裝作察覺不到吧 吶

再也無法復返了 這種話
現在也不要說出口
有朝一日 再與你相見之時
是否能說出 我今天的感情呢

如果你在遠方獲得幸福
那就將我忘掉吧
我們肯定 仰望著同一片天
連記憶都不曾改變

就算分離我們所共度的時光
也是我珍貴的寶物
對了 跟你許下約定吧
在心底 輕聲地說出來



waiting for you

作詞:U-ske
作曲:U-ske
編曲:U-ske

中文翻譯:Alice

waiting for you

のヮの< 有越多實現不了的盼望,世界就越發閃亮亮色彩 --投稿者評論

和你的距離與往常不同
再一下下就得說再見了
兩人共度的未來就在某個地方
明明曾如此相信

隱藏住說不出口的真正心情
為什麼 如果能告訴你之類的 已經夠了

即使分離 那一起度過的時間
都是我的寶物
對了 和你作個約定吧
在心裡 用你聽不見的聲音說著

有越多的小小回憶
和越多實現不了的盼望
世界就越發色彩鮮艷 現在全都
閃閃發亮起來

隱藏起來 卻仍流露而出的真正心情
裝作若無其事 不了解的樣子 吶

這就是最後了 那樣的話語啊
現在 不要說出口
若有一天偶然地 與你相遇
到時能把今天的心情 好好說出口嗎

若你在遙遠某處過得幸福
請你一定要忘記我
我們兩人定是曾望著同片天空
至少記憶將永不改變

即使分離 那一起度過的時間
都是我的寶物
對了 和你作個約定吧
在心裡 用你聽不見的聲音說著
+ タグ編集
  • タグ:
  • U-ske
  • 初音ミク英數

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2014年03月05日 20:22