■音樂:SmileR
■插畫:keepout

翻譯:CR-39
http://www.plurk.com/CR_39
(翻譯於2014/02/22)
(歡迎使用也請記得附上翻譯者名稱)
(此為聽譯,請以官方公布之歌詞為準)

image

超越image 並非一人
到達如滿溢一般的光芒
許願的話就會抵達的
再一次 讓我聽見 你的聲音

一回過頭來 你就在那裏
一直都願意抱緊我呢
重疊之時 現在依舊響起的聲音
我永遠不會忘卻的
雨後的夜晚 不會將你的心情分給別人
只是哭了出來

抱緊image 看向天空
尋找著你的聲音和答案
想見到你 現在 就在這裡
將最珍貴的心情永遠...

歲月變遷 滄海桑田 兩人曾走過的路途也是
仰視天空 假裝沒事 但卻沒能忍住眼淚落下
沒有你的世界 一個人時猜測著呆立著

就算是image也漸漸消逝
這個世界還剩下點什麼呢
想傳達出去 但卻說不出口
神呀 拜託 請幫幫我吧

生下來時的那顆星
將消失的心溫柔的包覆

在夜空中閃閃發亮的
是變成星的你的光芒
能確定的事僅有一件
無法再一次實現的這個願望

再一次 讓我聽見 你的聲音
將最珍貴的心情永遠...



image

作詞:SmileR
作曲:SmileR
編曲:SmileR
唄:初音ミク

中文翻譯:Alice

image

超越image 獨自哭泣
灑落般的光粒
許願的話也能到達嗎?
再一次、讓我聽聽 你的聲音

回過頭 你就在那
總是給我擁抱呢
重疊之時 如今也響起那聲音
「永遠不會忘記唷。」

雨後的夜晚
連你的心情都無法了解、僅能哭泣

懷抱image 望向天空
找尋你的聲音和答案
好想見你 現在、在此擁抱
將最重要的心情 永遠地

時間流逝 漸漸改變
兩人、曾走過的路也是如此
望向天空 裝作不在乎
「眼淚停不下來啊。」

你不在的世界
一個人、踢著小石子 原地駐足

連image也只是漸漸消逝
在這世界還會留下些什麼呢?
想傳達給你 卻說不出口
神啊、求求你幫幫我吧

新誕生的星星
將冰冷的心溫柔包覆

夜空中閃耀的是
化為星星的你的光芒
確切之事僅此唯一
這個願望 再也不會實現了

再一次、讓我聽聽 你的聲音
將最重要的心情 永遠地
+ タグ編集
  • タグ:
  • SmileR
  • 初音ミク英數
  • I

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2014年02月22日 02:20