作詞:40㍍P
作曲:40㍍P
編曲:40㍍P
歌:GUMI

a050107231/Birpig/バーピッグ
(使用翻譯請附此網址與譯者名, 請別對翻譯作任何更動而自行修改,謝謝!!
最後修改於2014/02/20 20:41)

左右共感

我的右手和你的左手
曾經相繫著同一顆心

我的右眼與你的左眼
總是望著同一片景色

你的感情受到傷害之時
我的心臟也會感受到疼痛

開始厭倦後 我倆悄悄地
逐漸疏遠了對方

即便你在落淚
我連疼痛甚至發癢都不再有了
況且你的聲音
再也無法傳達給我了

「這樣 會比較好」
即使我這麼說服自己
又是為什麼? 我的心
卻比以往更加疼痛

我的右手與你的左手
現在已分繫著不同的一顆心

我的右眼與你的左眼
正分別看著不知何處的風景

分切下來的心臟
將你與我的全身
灌注了愛情
靠此得以生存下來

崩落的細胞
不斷著呼喊著 「我想被愛」
但是我的聲音無法
再次傳達給你知悉

即使我步入死亡
你連疼痛甚至發癢都不會有
況且我的聲音
無法再次傳達給你

「這樣 會比較好」
即使我這麼說服自己
又是為什麼? 我的右眼
不自覺落下了眼淚

翻譯:kyroslee
(取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字)

左右共感

我的右手 以及你的左手
曾經是 跟同一顆心相連的

我的右眼 以及你的左眼
一直都是 凝望着同一片景色

每當你的感情 受到傷害
我的心臟 亦會感到疼痛

感到厭倦的 我倆悄悄地
逐漸 疏遠彼此

即使你 哭了
我亦不感到疼痛 就連癢都不癢
況且啊 你的聲音
已經,再亦無法 傳達給我了

「那樣就 可以了」
即使我 那樣對自己說
為什麼呢? 我的內心
比以前 更加的痛啊

我的右手 以及你的左手
此刻正與 互不相知的內心相連

我的右眼 以及你的左眼
正凝視着 不知何處的景色

被切割下來的 心臟
往你與我的 全身
灌注 愛情
如此 存活下來

崩落的 細胞
即使呼叫着,「想要被愛」
但我的聲音 再亦無法
傳達給你,對啊 再亦無法傳達給你

就算 我死了
你亦不會感到疼痛 就連癢都不癢
況且啊 我的聲音
已經,再亦無法 傳達給你了

「那樣就 可以了」
即使我 那樣對自己說
為什麼呢? 我的右眼
情不自禁 流下眼淚

タグ:

40㍍P GUMIさ
+ タグ編集
  • タグ:
  • 40㍍P
  • GUMIさ

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2014年02月20日 23:38