作詞:オカメP
作曲:オカメP
編曲:オカメP
歌:初音ミク

翻譯:kyroslee
(取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字)

彼岸花枯楬之時

從灼熱的雙目流下的赤紅淚水
瘠薄的希望和夢想
伴隨幽暗天空一同消逝

被人粉飾裝點的花兒們的
故事即使閉合起來
騷動的記憶與後悔的聲音無法平息

彼岸花盛開之時
少女彷似誘惑般
委身於純潔的情慾之中

然後

為悲哀而打動內心
因悲痛的內心而郁悶
夜幕無盡幽深
無緣無故湧現而出

悲嘆着那被慾望沾污的你
僅是如此便使乾涸的內心得以治癒

捉緊那伸出了的手吧
不要離去
墮落了的我的內心為流下的淚水所沾染

想念着那被慾望沾污的你
僅是如此便使乾涸的內心得以治癒

遠方朦朧暗淡的聲音
溶化於天空之中
徹底忘卻然後墮落了
我的心已死

此刻灼熱的雙目什麼都沒流下
瘠薄的希望和夢想亦然
在彼岸花枯楬之時
+ タグ編集
  • タグ:
  • オカメP
  • 初音ミクは

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2014年02月15日 23:58