作詞:使徒・ゴム(HoneyWorks)
作曲:使徒(HoneyWorks)
編曲:HoneyWorks
歌:GUMI

翻譯:kyroslee
(取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字)

病名「戀愛病」

戀愛的教科書 戀愛的參考書
如果能找到應對你的方法的話我願意去讀啊
充滿冬天氣息的天空
全因這樣的季節令人想要在你身邊啊
明明那樣請求你...你卻在捉弄我
在繁星滿佈的夜裏回想起了
無法推搪了事啦
Love you? No!
不可能說得出口的吧?不可能的吧?
「半份的喜歡」太沉重了嘛
獨自一人的話可承受不了呢
與別人在一起可不行呢
想要成為比朋友更進一步的關係呢
不論用上怎樣的手段你亦不會屈服嗎
那要是說讓你喜歡上我的話呢?
回答出奇地簡單吧!對吧?
「戀愛」可是病症呢

戀愛的作戰 無法變得順利
應對你的方法...令你吃了一驚吧?
少女心起了變化的秋天之空
不回頭的話就會狠狠後悔起來的呢
你被誰讚賞
雖然我內心是很高興
但那個「誰」呢...
是女孩子的話心情實在有點複雜呢

「半份的喜歡」太苦澀了嘛
全部都是那麼苦澀喝不下去呢
「半份的心跳」是那麼的痛呢
藥片無法壓止這份疼痛
想要從你那裏奪得「喜歡」這兩隻字呢
並沒其他特別的期望呢
假若讓你從今天起喜歡上我呢?
偶而亦是需要妄想一下的吧!對吧?
「戀愛」可是病症呢

雖然聽過「單戀是快樂的」那般的謊言
但還是痛苦的只會流淚
不過呢 當察覺到「喜歡你」這一感情時真的很高興呢

「半份的喜歡」太沉重了嘛
獨自一人的話可承受不了呢
「半份的心跳」對你的思念也
並非特別的話我不要啊

想要成為比朋友更進一步的關係呢
不論用上怎樣的手段你亦不會屈服嗎
那讓你並任何人都更喜歡我的話呢?
我會變成理想的女朋友給你看的啊

「戀愛」可是病症呢


翻譯:唐傘小僧

病名為戀愛


戀愛教科書 戀愛參考書
若能用在你身上去研讀一下也不錯
冬日氣息瀰漫的高遠天空下
都怪這季節讓我越發想待在你身邊
明明都沒有拜託它…心眼好壞哦
繁星滿天的夜晚就會想起來
沒法敷衍過去呢
Love you? No!
怎麼可能說出口啊?是吧!
一分為二的心跳情意也
必須要有人一起分享才行
想要超越朋友的關係
無論主動還是退縮我都不會放棄
比如說喜歡上我怎麼樣?
回答也會例外的簡單吧!是吧?
戀愛是一種病

戀愛作戰 進展得不順利
這可是針對你的作戰…是不是大吃一驚?
少女心也多變的秋日高空
如果不回頭看你的話我會超後悔的
你得到別人的誇獎了
雖然我心中暗自雀躍
但那個“別人”
若是女孩子的話我會心情複雜的

一分為二的喜歡略顯苦澀
全為苦澀根本喝不下去啊
一分為二的心跳會帶來痛苦
藥物對這份痛楚不起作用
想奪得你口中的“喜歡”二字
除此之外我別無他求
從今天起喜歡上我怎麼樣?
有時候還是需要妄想的!對吧?
戀愛是一種病

本來聽說單戀會很愉快但那都是騙人的
令人痛苦得總是落淚
但是呢 察覺到這份心情是喜歡時還挺開心的

一分為二的喜歡很沉重
獨自一人承受不了這麼重
一分為二的心跳情意也
必須要是特別的才好啊

想要超越朋友的關係
無論主動還是退縮我都不會放棄
只喜歡上我一個人怎麼樣?
我會為了你成為一名理想的女朋友哦

戀愛是一種病

タグ:

HoneyWorks GUMIは
+ タグ編集
  • タグ:
  • HoneyWorks
  • GUMIは

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2013年12月19日 01:17