作詞:午後ティー
作曲:午後ティー
編曲:午後ティー
歌:Lily

翻譯:kyroslee
(取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字)

daybreak


張開未完成的地圖閉起雙眼
將拂曉化作信號從此起行吧
雖然並不是有何目的
要說的話就大概是神明的指引吧

繁星流動
月光淺笑
說道「我起程了啊」試着揮動雙手

在模糊不清的雙眸深處確實散發光芒的那事物
只要有它的話不論何處亦能去到呢
即便笨拙亦無妨呢
即便被人指點嘲笑也好說着「這樣才是我嘛」
那般擺起架子就好了啦

人類實在是很厲害呢
要說多少的傷吹一吹口水就能治好呢
如是者輾轉抵達於此呢
雖然像個笨蛋似的卻無法當個笨蛋當到最後啊

不斷佇立止步的話太沒趣了啊
說着「我起程了啊」背起背包

「懷着發抖的身體吐着泄氣話這些事也好
終有一天全都成了笑話就好了呢」
為曾未完成的地圖添上鮮明的色彩
拂曉已臨近眼前
響起了一聲「再見」

開始升起的太陽
能為我照出我該前行的道路嗎?
曖昧的回答我可不需要啊
停止了的手錶開始轉動刻劃出時間
看吧 已做好萬全準備了
各就各位 來起行吧

2013.12.11 補上一漏句,因為初音ミク Wiki那邊的歌詞打少了最後一句,翻的時候沒看清楚也就翻漏了最後一句,對不起><