作詞:ピノキオP
作曲:ピノキオP
編曲:ピノキオP
歌:初音ミク

翻譯:kyroslee
(取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字)

Nina


當看上去好像不可以吃的 奇怪物
成為我們主食的那一刻到來之時
當看上去好像不會被愛的 怪物
亦終會得到無與倫比的愛之時

即便時光機 是違法的
即便會飛天的車 是礙事的
即使會迎來 那般的時代
因為能適應季節 所以亦能適應它的吧

討厭啊

明明活着能變得愉快就好了呢
即使是憂鬱的未來亦能稍微一笑的話就會高興的呢
讓強詞奪理的你 感到歡喜
明明能創造出令大家驚訝的發明就好了呢
Nina

當看起來充滿絕望的 腫瘤
突然唱起充滿希望的歌之時
當對一切不屑的 笨蛋
逐漸成長成為英雄之時

解開了 基因的謎團
到達了 宇宙的盡頭
領悟到 生存的意義
接下來該做些什麼 能做些什麼呢

現在

明明明天的天氣像天氣預報說的會放晴就好了呢
真理或是神秘亦近乎玩笑的話就會令人高興呢
去試着掐一掐 奇怪的神的臉蛋
明明那般的邪惡內心亦化作糞肥就好了呢
Nina

明明活着能變得愉快就好了呢
在地球的某處 還有着野貓的吧
想要用電話 問問未來的你
不論你在不在 亦會說道「別擔心。」的呢
明明能創造出令大家驚訝的發明就好了呢
Nina
+ タグ編集
  • タグ:
  • ピノキオP
  • 初音ミクな

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2013年11月25日 23:05