作詞:黒髪ストロングP
作曲:黒髪ストロングP
編曲:黒髪ストロングP
歌:初音ミク

翻譯:つっちゃん@吐槽君(有错误欢迎指出)

Persona Robot

这是寻找着心的机器人的故事
是个彻头彻尾微不足道的故事
有没有哪里掉落着心呢
我想知道妳哭泣的理由啊

有个不知何时开始寻找着的机器人
至今似乎仍一无所获
哪里都没有掉落的心啊
我想要知道妳欢笑的原因

被线路束缚的手脚
和被编程而成的心
这种时候要流出眼泪
这种时候又要露出笑容

有没有哪里掉落着心呢
冻结一般冰冷的铁块
如此思念着的到底是谁

这是胡乱拼凑起的机器人的故事
是早已被随意叙述篡改的故事
故事的原型都已无法窥见
连妳的心都开始想要了

被废物蒙住的嘴和
断油嘎吱作响的心
无论如何用捡来的语言粉饰
还是没有一个人会理解吧

有没有哪里掉落着心呢
让妳为之欢笑的那颗心
生了锈的虚伪的箱子
如此嫉妒着的究竟是谁

我终于找到笑容了啊
但这真是可笑 只是一种信号而已

我终于找到泪水了啊
但这真是可笑 只是一种废物而已

“让妳大声哭泣的那种感情
我无法理解”呜咽着说着的你
从旁看来是多么可笑
但又是多么惹人怜爱

哪里都不会有掉落的心的
在这里的就只有你
那是一直照亮着
你那想要了解心的心情的东西吧

即使是用冰冷的铁块制成
那也是毋庸置疑的东西吧




妳=君 你=貴方 分别是机器人和女孩子说的话所以区别开了


翻譯:kyroslee
(取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字)

Persona Robot

這是關於尋找內心的機器人的故事
這是由始至終亦不值一提的故事
沒有在某處掉失內心嗎
我想要知道你哭泣的理由呢

從某刻起探物的機器人獨自一人
就如仍然未找到任何一物般
內心沒有掉失在任何一處呢
我想要知道你歡笑的理由

被電線束縛的手腳
還有被編好程式內心
在這般的時候就流淚對吧
在這般的時候就在露出笑容對吧

沒有在某處掉失內心嗎
你一直在哭泣的那內心
彷如快要凍僵的鐵塊般
如此一來就會想起誰吧

雜亂無章地寫下的機器人的故事
不足為人道的故事
就連原本的形態亦不知道呢
至少想要得到你的內心啊

被垃圾覆蓋的口
還有用盡機油吱吱作響的內心
誰亦不會理解我啊
即便以收集起來的言語粉飾自身

沒有在某處掉失內心嗎
你一直歡笑着的那內心
遍滿鐵鏽的虛偽之物的箱
如此一來就會嫉妒某人吧

終於找到了「笑容」啊
真可笑呢這個 不過是一個信號而已啊

終於找到了「眼淚」啊
真可笑呢這個 不過是一件垃圾而已啊

「你放聲哭泣的心情
我無法理解」那樣抽泣的你
從旁看着的話真是可笑的話呢
還怎亦是如此可愛呢

內心不會掉落於任何一處哦
在那裏有着得就只得你一人
在想要試着去理解內心的這胸口
永遠都會有如燃亮的某物的吧

以彷如結冰的鐵而製成
即便如此亦是無容置疑的對吧
+ タグ編集
  • タグ:
  • 黒髪ストロングP
  • 初音ミク英數
  • P

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2013年11月22日 00:26