作詞:尻切れ
作曲:尻切れ
唄:初音ミクオ

翻譯:matsu

「我不會忘記… 那一日在小小的墳墓前
 心中懷有的悲傷
 飽含於你歌中的 那聲聲祈禱
 凋零逝去戰友的 願望…」


在封閉的 狹小洞穴中
渾然不知 何為正確
這裏被知道了就麻煩了
於是扼緊了幼小的頭顱

本應守護的 重要的人們
當回過神來 卻都已然失去…

我的手 已骯臟不堪
曾握過你手的這雙手
染成了 通紅一片
被不知何人的鮮血


其實 誰都明白的
我們並非活在棋盤之上
不在大地上 劃出界限
彼處 便會有花朵綻放

我想守護你 僅此而已
回過身去 已是屍骨如山…

要是問起我所謂「正義」
無法任其聽憑於謊言
我奪走了 許多夢想
連那是怎樣的夢想都未曾知道



(和平啊愛啊 都不會永存
 一旦遺忘 就會立刻失去
 因此我 歌唱不止
 但願你 不要迷失…)

「作戰No.14 為綠之歌姬復仇、
 將黃之歌姬 抹殺」
「Yes sir」

「我、替你報仇了…」


我們 醒悟到了
這些都是無意義的爭鬥
雖然我們的出生地不盡相同
但我們的血液卻是同樣顏色

抱起少女的亡骸
滿面淚水的少年的
劍貫穿了我
流出溫暖的紅色

我聽見你的歌了…
+ タグ編集
  • タグ:
  • P
  • 尻切れ
  • 亞種
  • 初音ミクオ

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2008年10月11日 22:03