作詞:くらげP
作曲:くらげP
編曲:くらげP
歌:初音ミク

翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

黑白underground

依舊,世界啊
依舊,是一片黑白。
依舊,如此無趣。

依舊,我們啊
依舊,是個小孩。
依舊,什麼也做不到。

歌唱聲變得愈來愈小,說出口的也逐漸變成謊話。
去等待結尾的到來
還是,有一點點太早了。

啊啊,我不要了啦!!
如果只是一時的安慰,我才不要呢!!
我不懂啊。
對啊,「如果你和我合在一起,就能搞出些什麼」之類的?
那只不過是騙人的!
我們互不相識,時間的流動也太快了,
沒錯,等到發覺時我一定早就已經死了。
那就乾脆,把這把吉他給摔斷丟了
踩著腳踏車踏板開始衝吧。
前往黑白的世界!

依舊,世界啊
依舊,是一片黑暗。
依舊,無法理解。

依舊,我們啊
依舊,是個小孩。
依舊,一定是那樣的。
依舊啊-!

歌聲開始扭曲逐漸,啊啊,化為吶喊。
要結束了!
要結束了!
今天也再度
要結束了!

啊啊,我不要了啦!!
如果只是一時的安慰,我才不要呢!!
已經太遲了。
對啊,「只要和你手牽手天涯海角都去得了」之類的
那只不過是騙人的。
我們太過無力,24小時也是一眨眼就過,
不管壞的、好的,通通到了明天就會忘記。
那就乾脆,把這把吉他給摔斷、折斷
一邊哭泣著
一邊大叫著
前往黑白的世界吧!
+ タグ編集
  • タグ:
  • くらげP
  • 初音ミクま

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2013年10月30日 01:11