作詞:アンビリカル244P
作曲:アンビリカル244P
編曲:アンビリカル244P
歌:メグッポイド

翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

電影兩難遊戲

今天也打開了電腦的電源
另一面再度一如往常
充滿著無趣的事物。
即使嘆息
即使吶喊
也傳達不到

甚至忘了要去嘆息呢
沉溺於名聲中
甚至看不見 自己的腳步
你啊 現在
感覺如何呢?
歌詠著傳達不出的歌曲
如果能 傳達給你
那就好了 之類的
在滿腦白日夢的 大白天裡
抽著香菸
今天也裝病早退了

(笑)(笑)
是從什麼時候開始的呢
你成了條
被人眷養的狗了
我已經察覺到了喔

打轉的視野 曖昧的自制
「這樣就好了」
請讓我這麼說吧
淨化過的
甜蜜果實
就保持那樣

變得被一堆
無聊的事情給
操弄著了呢

將低垂著的你的眼睛
給閉上
取而代之的
是能得到些什麼呢
在某處遺失了的
你的聲音
就把它埋在腐敗的搖錢樹下頭吧

殘像 迷失 混沌 破壞

我們的希望說到底
就只是白日夢罷了
今天也來做場
夢中之夢吧

啊啊 即使吶喊
即使哀嘆
也傳達不到啊
當發出嘆息時
連沉溺於名聲的
某位大德

也能變得幸福了對吧?

綻放在深夜中
眺望景色的你如此說道
歌詠著傳達不出的歌曲
如果誰也聽不見
那就沒有意義了對吧?

打一開始就發現到
就發現到了喔
對我們來說那一邊
實在太過眩目了
開始腐敗了啊
+ タグ編集
  • タグ:
  • アンビリカル244P
  • メグッポイドた

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2013年10月21日 04:15