作詞:アキバヲタP
作曲:アキバヲタP
編曲:アキバヲタP
歌:結月ゆかり

翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

金絲雀拾六號與愛之悠詩

敬啟 身體健朗的你啊
如雨蟬聲早已消停
音訊不知已斷數年
日本再次迎來楓紅之秋

你是否可好

乾脆 成為滋潤愛的花朵吧
此刻巡迴的四季 當一回首便消失無蹤
所以請向前吧 更加向前吧

金絲雀再度 領著火紅景色
不忘你活過的每日地 背負至今
不知軌道其去向 終點仍遠在他方

將記起的言語
不作聲地捨棄
知曉若是當存有異議的世界入睡時
一切便都將走向終點

這火車只允許單程之旅
誰也不會多望一眼
當眼望著你直到最後時
那就一定是終點了吧

務必請保重

再會了 成為編織愛的詩歌吧
若謳歌的四季在此刻 描繪出的只有離別
就更向前吧 一直向前吧

在金絲雀的空位中 到處都沒有
留給你的位置 所以還不要過來
若偏離了軌道 終點便近在眼前了

乾脆 成為滋潤愛的花朵吧
此刻巡迴的四季 當一回首便消失無蹤
所以請向前吧 更加向前吧

自金絲雀的車窗處 若能見到你
那就只為你留下一份愛吧
願那份愛能令你使繁花盛開

再會了 成為編織愛的詩歌吧
成為滋潤的愛吧
願這份愛能為你 活著的四季增色
已到終點了 願你能永遠健朗
+ タグ編集
  • タグ:
  • アキバヲタP
  • 結月ゆかりか

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2013年10月07日 13:00