作詞:ゆずこ
作曲:ゆずこ
編曲:ゆずこ
歌:メグッポイド

翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

賣金魚

無意間自收音機內飄出
頗為憂愁之聲
縈繞雙耳深處
我確實就此萌芽
已著手將一切全歸還神明
將你拋入飼養槽內

水溫49℃
明明不是太熱
你卻啊 一下往那 一下往這
一下往外 明顯是發了狂
啊啊只是一場夢吶
一場棘手的夢
但是啊
"werden wieder geboren werden"(將會再度重生)
實在是太幸福了

就那樣昏昏欲睡吧
只是想與無言無語的你
一同貪睡永恆的午覺罷了
不斷垂滴落下
如鮮紅病核般
那恍若蠢人般的戀愛啊
理應擁其闔眼

在吹搖庭院燈火
充滿濕氣的旋風中
連全副條理也被慫恿
悄悄的與你結合
無論誰只要有那不受侵蝕的秘密
我們皆能抵達相同的末路吧
就勞您先行了

抹上一片綠意
淡淡汙濁而令人憐愛的水面(天空)
可惜若要說聲再見時
便於明日再說聲初次見面

水溫99℃
明已不會再感到疼痛
你卻啊 不斷翻滾 不斷抽搐
不停歇地 妖豔望似絕頂
啊啊不過真是閑靜啊
這豈非有些庸俗
話雖如此
"werden wieder geboren werden"(將會再度重生)
若說此乃幸福
我又為何會哭泣
拜託你

與我一同入睡吧
只是想與無知無曉的你
一同猶豫於流轉輪迴之中罷了
讓即將散落的花漂浮在你身旁
那恍若蠢人般的生命啊
理應擁其闔眼
啊啊

縱使終將走至盡頭也無妨
+ タグ編集
  • タグ:
  • ゆずこ
  • メグッポイドか

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2013年09月04日 09:37