作詞:ねじ式
作曲:ねじ式
編曲:ねじ式
歌:初音ミク

翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

絕對零度Funk

所謂孤獨就彷彿萬花筒般 自四面八方照射而來
食夢的怪物 將深夜裡的我吃得精光

被私下疏通的話語 照亮了四面八方的我
查覺到了在等待奇蹟之前 得要先向前奔跑才行

如果是描繪出的未來 色彩繽紛點會比較好吧
編織出的無數羈絆 如星星般灑落而下

直到總有天這絕對零度的世界 被染上繽紛彩色為止
就算在黑暗的森林中摸索也能向前進
要是迷失了方向的夜晚 就來尋找名為你的星星吧
就算彷彿結凍的時候 也能感覺到
照耀著自己的光芒 無論何時

所謂觸及就彷彿幻想般 就算自四面八方伸出了手
食夢的怪物 還是堵住了深夜裡的我的去向

能讓人回憶的過去 也是要色彩繽紛才好吧
曾有的無數傷痕 會化作星星守護我的

雖然總是無法斷言絕對 但那染上繽紛色彩的未來
就算要在黑暗的森林中摸索也好想找到
當你迷失了方向的夜晚 就來尋找名為我的星星吧
雖然光芒還很稀疏 很不可靠
卻無論何時 都會照耀著你

直到總有天這絕對零度的世界 被染上繽紛彩色為止
就算在黑暗的森林中摸索也能向前進
要是迷失了方向的夜晚 就來尋找名為你的星星吧
就算彷彿結凍的時候 也能感覺到
照耀著自己的光芒 無論何時
+ タグ編集
  • タグ:
  • ねじ式
  • 初音ミクさ

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2013年08月27日 06:01