作詞:マイナスP
作曲:マイナスP
編曲:マイナスP
歌:鏡音レン、初音ミク

翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

教師與少女風波-二審-「被害人的日記」

「如果說那是真的
我,就沒法上天堂了呢。」

「如果你希望的話,
現在我就帶妳去吧」

「老師,這是要教我什麼呢?
……好暗喔。什麼都看不見了」

「沒什麼好怕的。
我就在這裡。」

發現到自己是被謊言所覆蓋的
好想總有天能從中解脫哪
好想變成天使就算只有我一個也好。

老師,你能看得見我嗎?
在害怕嗎?……在顫抖著呢
用以肉體苦痛節放靈魂的理論來幫幫我吧
讓我體內的惡魔出來吧
如果能長出翅膀
要接吻也可以喔


「拜託您了。」
「真的可以嗎?」
「是的。」


媽媽總是很不高興
爸爸因為工作都不回家

唉呀那還真是可憐
全部都說出來吧

班上的女生都用
奇怪的綽號來叫我

就將妳的那些業障
通通平息下來吧


睡不著的時候,腦中總是在
不斷問著活著的意義
在黑暗中,找到了唯一的答案
我總是孤單一人。
好想被某個人所需要啊

不管是誰都好
老師,對不起啊


9月4日(四)

……好奇怪喔。

明明照著「目標成為天使的書」上面說的
面對自己、對自己發問並且回答了
可是翅膀還是沒長出來……(是因為老師有幫忙的關係嗎?)

一定是我體內的惡魔在阻礙我。
明明小學的時候,爸爸就幫我「驅走」了好多次了。

……要變得更強才行

老師,最近好像有點心情混亂的樣子是怎麼了嗎……?

得快點變成天使才行。


9月18日(四)

……好痛。
好痛好痛。

沒有朋友的這顆心,好痛
連爸爸媽媽也不在意我讓我覺得好痛

老師,這些都是因為我不好對吧?

只有一直為我加油的老師,
肯傾聽我說的話
老師,用盡全力的上了「那些課」

可是,
已經快受不了了。

老師,已經壞掉了。

看啊,身體上滿是傷痕
不斷發疼令人不忍卒睹
老師,你看得到嗎?
那雙眼裡逐漸只剩下我的模樣
該是多麼美好的事情啊

--惡魔露出了微笑--

看著逐漸瘋狂的你
甚至會令人感覺到安心。
與破爛的身軀相反精神反而得到了滿足
真是同情被我的惡魔所迷惑的你。

再見了,老師。


「和事實沒有出入吧?」
「……還給我。」
「還給你什麼?」
「把我的,」






上集
+ タグ編集
  • タグ:
  • マイナスP
  • 合唱さ
  • 鏡音レンさ
  • 初音ミクさ

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2013年08月27日 05:10