作詞:ゆうゆ
作曲:ゆうゆ
編曲:ゆうゆ
歌:GUMI

翻譯:kyroslee
(取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字)

夜行線上的畏懼


來這邊吧
黑貓 招着手 被牽誘着的手
在誰亦不知曉的月的背面

漸白的 黑暗
以及逐漸透明的 純白花朵
在清晨已成被遺忘的事物

被優柔地擁抱着的肩膀
輕柔地 在月光皎潔的溫暖夜裏
變得狹窄的景色 如泡沫般瞬息即逝
深陷其中 即便清楚那是甜蜜的陷阱

「是秘密哦」 低聲私語 連為一體的手
肢體交纏 要說有何感觸的話 現在也是在疼痛着哦
二律背反 別哭了好嗎 姐姐啊-
啊啊 逐漸流溢而出

昨天曾 夢見到嗎
回憶 已然消失
零散崩潰的日常

被人罵作下流
亦明白到這是有多不堪入目
夢是這般遙遠 那亦沒關係啊
荊棘的鳥籠

沉浸在月光浴中的花朵
察覺到那是毒一般的嘴唇發着熱
重複不斷的兩雙眼睛的聲音
沉溺得 不能自拔的兩人

「是秘密哦」 低聲語道 重疊為一體的手
「拜託了」 剎那亦無妨 占據我吧直到黎明
若我是迷途的孩子的話 那請教懂我吧好嗎 姐姐啊-
啊啊 只得我們兩人

花占卜的結果
即便知道是謊言卻依然感到討厭呢
輕輕地 又再 輕輕地
逐漸凋零散落的花瓣
啊啊 純白的花

「是秘密哦」 低聲私語 結為一體的手
肢體交纏 要說有何感觸的話 我找到了答案啊
二律背反 別哭了好嗎 姐姐啊-
啊啊 逐漸流溢而出

「我喜歡你啊」 低聲私語着 對邁步而走的兩人
月光悄悄地 照耀着這兩人 顏色亦沒有改變
「謝謝你」 別哭了好嗎 姐姐啊-
啊啊 步向終結

2013.8.24 感謝討論串516大大的建議, 修改了歌名翻譯 m(___)m
+ タグ編集
  • タグ:
  • ゆうゆ
  • ゆうゆP
  • GUMIや

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2013年08月24日 23:59