作詞:Nem
作曲:Nem
編曲:Nem
歌:鏡音リン・レン

翻譯:Momos

童話故事的男友與童話故事的女友

這是被命運的紅繩 所連結的兩人
就連永遠 現在 似乎都能相信
在這樣的話語里 卻發現了期滿
如果是真正的戀愛的話 那就試著證明吧

「把異性的地址全部刪除」
「在10秒內接電話」

漂浮不定 逐漸下沉
向著僅有兩人的海洋
給這幅身軀
更多的 安定劑

「我愛你哦?」
「我也是哦」
对话交替的次數 累積的不安
視而不見
我們是幸福的

偷看你的手機 有著女生的來電 
筆記本的口袋里 有著與男生一起拍的大頭貼 

「這是怎麼回事」
「這是我的臺詞」
「你這個婊子」
「乾脆分手吧」

漂浮不定 逐漸扭曲
兩人的物語
但是我們 並不夠堅強
沒能使它完結

「對不起 我最喜歡你了」
重複诉说的同時
手腕的傷痕 不斷增加
吶 現在快來我身邊

你在和誰在一起?
在隱瞞著什麽?
對於你这样的人
我从来没喜欢过

漂浮不定 逐漸沉溺
向著僅有兩人的海洋
將你殺死 在那之後
我也會死亡

我愛你哦?」
「我也是哦」
徒剩形式的郵件
表裡不一的愛情
将相互的头勒紧

怎麼了?
我喜歡你
明明僅此而已
+ タグ編集
  • タグ:
  • Nem
  • 鏡音リン・レンま

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2013年07月26日 11:44