作詞:チョリスP・フェルナンドP(HoneyWorks)
作曲:チョリスP(HoneyWorks)
編曲:チョリスP(HoneyWorks)
歌:GUMI
翻譯:kyroslee
(取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字)
現在稍為成了話題的神明
在很久很久以前的平成時代
高天原今天也是晴天呢
被委託去監視人類
是個隨處可見的普通神明呢
從爸爸的眼睛誕生出來17年
迷戀上在向陽之國的他
從爸爸的鼻孔誕生出來弟弟
想要不被察覺到那般悄悄看守着他哦
低聲抽泣的話就會下起大雨
啊-啊沒有帶傘子呢
你一笑起來眼淚也就停止了
所謂神明亦不過是如此單純啊
起舞供奉吧 tantakatatata-
等待那窺視雲間的視線
傳達開去吧讓某人 taruregatatata-
被愉快的音樂引誘過來
從爸爸的眼睛誕生出來17年
迷戀上在向陽之國的他
「什麼居然是個人類嗎?」
弟弟說「是哪傢伙?是這傢伙嗎?」
為所欲為地胡鬧一番
不行了將棘手的工作放棄
高天原今天也是陰天呢
據說失蹤了的
現在稍為成了話題的神明
不好好看守就會吹起暴風雨
喂喂得加把勁呀
你一笑的話花朵就會綻放
所謂的神明真是複雜啊
起舞供奉吧 tantakatatata-
等待那窺探天空的笑容
來尋找吧神明 taruregatatata-
愉快的聲音沒有傳達得到
岩石的深處響起抽泣聲
已經再沒有麻煩了哦
來打開石門歡笑吧
神明的不濟還真是不得了啊
起舞吵鬧吧 tantakatatata-
來吧不一起跳舞嗎?
今天和明天也 taruregatatata-
被愉快的聲音引誘過來了
風雨過後花兒綻開
今天也以笑容默默看守
最終更新:2013年06月05日 23:40