作詞:梅とら・アンバ
作曲:梅とら
編曲:梅とら
歌:巡音ルカ・初音ミク・GUMI・IA・鏡音リン

翻譯:kyroslee
(取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字)

jewel

Don't let me down, just make me love, baby never let me down
could you turn that frown, this is not enough, won't cha rip my messy gown
(別讓我失望, 只需讓我愛, 寶貝別讓我失望
你可否別再一臉愁容, 這還不夠, 不來撕開我的長袍嗎)

我不懂所謂的愛之類的
隨心所欲 忠實的LIFE alright ?
不斷以言語溝通這般的麻煩事真沒趣呀

將在掌心擺弄的 jewel 含在口中在那之後
那從未見過的自己
SO 把牙齒剝掉的胡鬧起來呢 出於本能

聽得到你的聲音
被受引誘而向前方 go ahead
視線交投 投進你身與你嘴唇交接

你懂的吧?那擴散全身的感覺
已經 you can't get back
變得欲求不滿的那眼神

此刻忘我地
那獻出一切的本能使人微笑
在那像要破裂的心跳的前方幽會
AH 現在...
開始點起的正是讓人趨向覺醒的光輝

Don't let me down, just make me love, baby never let me down
Don't you act so tough, cause you make me laugh, you are just a boring clown
(別讓我失望, 只需讓我愛, 寶貝別讓我失望)
別逞強, 因為你實在引人發笑, 你不過是個無聊的小丑

所謂的愛之類的不是很擾人嗎?
想要的就是絕妙的 NIGHT
此刻 everthing I want 還有 try
請有效率地去做

在舌尖擺弄的 jewel 含在口中 來吞下去吧
那湧現的白色的預感 被捲進去的同時亦能博取微笑
變得瘋狂的那個眼神

身體之中
內心和腦袋也接收到的本能使人叫喊
如心所想般描實現一切 you can do
ah 現在 ah 現在
想要得到手的正是通往革命的光輝

重疊起來的指尖
感受到血脈的波動
i know you know i know
毫不感到膽怯啊
試試順從身體本能亦無妨啊
看吧 現在...

來吧收下這一粒 jewel 在你的深處的深處 melt down now
吞下去吞下去吐出來可不行呀

遍滿全身的欲求本能使人渴求
就如遍佈神經那般去感受
想要那被解放的感覺
來吧讓你滿足 I'll give you

忘我熱中地
那獻出一切的本能使人微笑
在那像要破裂的心跳的前方幽會
AH 現在...
開始點起的正是讓人趨向覺醒的光輝

Don't let me down, just make me love, baby never let me down
could you turn that frown, this is not enough, won't cha rip my messy gown
Don't let me down, just make me love, baby never let me down
Don't you act so tough, cause you make me laugh, you are just a boring clown
(別讓我失望, 只需讓我愛, 寶貝別讓我失望
你可否別再一臉愁容, 這還不夠, 不來撕開我的長袍嗎
別讓我失望, 只需讓我愛, 寶貝別讓我失望
別逞強, 因為你實在引人發笑, 你不過是個無聊的小丑)



斜體字為英文RAP的參考解釋那樣....


翻譯:gousaku

寶石看起來實在太美讓人好想一口吞下!——影片說明文

Don't let me down, just make me love, baby never let me down
could you turn that frown, this is not enough, won't cha rip my messy gown

愛也好情也罷我並不明白
僅僅是隨心所欲 忠實於 LIFE  alright ?
光是說個不停麻煩又無聊

將手心滾動的 jewel 含入口中所見
便是從未謀面的自身
SO 獠牙畢現暴露而出 我的本能

耳邊傳來你的聲音
就此將我誘往彼方 go ahead
視線交纏 唇舌交疊遞入你的口中

你感受到了吧?那傳遍全身的感覺
為時已晚 you can't get back
你貪求不斷的眼眸逐漸改變

此刻沉醉其中
本能輕笑著催促將一切獻出
與你在幾欲破裂的心跳彼方幽會
AH 現在・・・
邁出腳步的正是那前往覺醒彼岸的光輝

Don't let me down, just make me love, baby never let me down
Don't you act so tough, cause you make me laugh, you are just a boring clown

兒女情長不都只是些麻煩?
心中期望唯有美妙的 NIGHT
此時此刻 快把everything I want 來 try
還請你將效率提高速度加快

把舌尖轉動的 jewel 含入口中 來吧快將它吞下
被沸騰湧動的白色預感吞沒 嘴邊卻得來一絲微笑
你的眼眸狂放失控逐漸改變

身體之中
本能高喊著想將心靈頭腦全都奪取
一切隨你心意 you can do
ah 此刻 ah 此刻
想要納入掌中的正是那通向革命的光明

交疊的指尖
感受著脈動的血流
i know you know i know
別再膽怯不前
將全身託付值得一試
看吧 現在・・・

來吧收下這顆 jewel 在你的最深之處 melt down now
吞下吧吞下吧別將它吐了出來

本能願用全身渴求
遍佈的神經已將這一切感知
渴望著解放般的感覺
來吧這份滿足 I'll give you

渾然忘我
本能輕笑著催促將一切獻出
與你在幾欲破裂的心跳彼方幽會
AH 現在・・・
邁出腳步的正是那前往覺醒彼岸的光輝

Don't let me down, just make me love, baby never let me down
could you turn that frown, this is not enough, won't cha rip my messy gown
Don't let me down, just make me love, baby never let me down
Don't you act so tough, cause you make me laugh, you are just a boring clown
+ タグ編集
  • タグ:
  • 梅とら
  • アンバ.合唱英數
  • 巡音ルカ英數
  • 初音ミク英數
  • メグッポイド英數
  • IA
  • 鏡音リン英數
  • J

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2013年05月21日 02:47