作詞:銀河方面P
作曲:銀河方面P
編曲:銀河方面P
唄:初音ミク

翻譯:ralianw(不當之處請指教!)

單戀的林蔭樹

橙色夕陽沈入山谷
磚房校舍的影子下
在那條習慣走的回家路上
看見了被從樹葉間隙射進來的陽光照耀著的你

輕柔的海風
隨風飄動的裙擺
將時間停止了

就算僅僅在你身邊
也是如此痛苦 停不下來地哭泣
無法傳達的思念 就像無法湧出心口一樣
在心中上了一把鎖

你沒有注意到
這份無可替代的心緒 而對著我微笑著
不斷變得強烈的 這份模糊的戀情 讓人揪心
今夜也無法入眠

一邊眺望著海岸線
一邊步調一致地走向車站
兩人那沒有拘束的對話
雖然很快樂但即將變得寂寞

說出“再見”的臨別之時
獨自伫立著
看著你的背影爲你送行

正因爲這一刻是最重要的
所以想要稍稍地走進你的身邊一小步啊
不能如願以償的思戀 就連“喜歡”也無法說出口
只能將言語藏在心底

就像無常的幻境一般
無論用怎樣的方式去愛也無法追上你
明明知道這一點的你卻把我推了回去
讓本已悲傷的我感到絕望

就算僅僅在你身邊
也是如此痛苦 停不下來地哭泣
無法傳達的思念 就像無法溢出心口一樣
在心中上了一把鎖

你沒有注意到
這份無可替代的心緒 而對著我微笑著
不斷變得強烈的 這份模糊的戀情 讓人揪心
今夜也無法入眠

橙色夕陽沈入山谷
磚房校舍的影子下
在那條習慣走的回家路上
看見了被從樹葉間隙射進來的陽光照耀著的你
+ タグ編集
  • タグ:
  • 銀河方面P
  • 初音ミクか

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2013年05月19日 17:55