I scream
作詞:ぽてんしゃる0
作曲:ぽてんしゃる0
唄:GUMI、IA
翻譯:阿點

(嘭、嘭、嘭地緊咬著炸餅圈。)

啊啊,何等fantasy!
喊叫著,腋下夾著Mister Donut的包裝袋。

嶄新的mystery。
呼吸著沈澱了的氮氣奔跑的話
啦噠噠。

廣大的cemetery。
墓場。裝作沒有看見真相。

矮小的territory。
傳說我是知道的、被充滿了。

HEY,好像有些奇怪。
反正,不過是哪裡的哪位大人物的蠢話。

非常的strategy。
「普通」什麽的是直到二十歲的偏見集。
Fuck off☆

雖然說了這樣就行,但還是變成了「必須」。
即使試著問了問該怎麽做,回答卻在蚊帳之外。
說了這次稍微,像這樣幹,真是一場爛戲。
他(那)也好這也好那也好都是毫無成果的guideline中毒。

朝右看!朝上看!nut run!nut run!(註一)
(你朝向其他地方!不知道!不知道!不知道!)
HEY YOU!只有你!不需要!不需要!因為啊。
誒那是,什麽呢?

來吧,試試看興奮地喊叫吧,
急轉直下的去聲響起的話,
就爽到飛起。
俗世的命令也是,nonsense。
今天也吃著[I scream!]喲☆

明明說了想這樣做,卻變成了「拼命」。
即使試著問了問想要怎麽做,卻是心不在焉。
說了這次一定,會變得很好,真是耍猴戲。
他(那)也好這也好那也好都是異常的outline崇拜。

朝右看!朝上看!nut run!nut run!
(你朝向其他地方!不知道!不知道!不知道!)
HEY YOU!只有你!不需要!不需要!因為啊。
誒那是,為什麼呢?

來吧,試試看喊叫出起始(註二)吧,
如果人類贊歌的怒聲響起的話,
那就飛躍而出。
地獄的命令,也是金錢。
經常地[I scream!]。

只有美味的東西,hit&run!hit&run!
當然,就算是信念也是松松誇誇的啊。
誒那是,真的吧?

來吧,試試看興奮地喊叫吧,
如果急轉直下的去聲響起的話,
就能被發行。
狂氣的命令的license。。。

朝右看!朝上看!nut run!nut run!
(你朝向其他地方!不知道!不知道!不知道!)
HEY YOU!只有你!不需要!不需要!因為啊。
誒那是,為什麼呢?

來吧,試試看喊叫出起始吧,
如果人類贊歌的怒聲響起的話,
那就飛躍而出。
地獄的命令,也是金錢。
經常地[I scream!]。

Yeah!試試看興奮地喊叫吧,
如果急轉直下的去聲響起的話,
就爽到飛起。
俗世的命令也是,nonsense。
今天也吃著[I scream!]喲☆


註一:なってない→なっとらん→nut run,無教養的。
註二:原文是インセプション=inception,眾所周知它有個意思是「盜夢空間」,但是這個釋義明顯放不進句子裏……所以取了它的另一個釋義「起始」。
曲名是I scream和ice cream的雙關語。