作詞:じん(自然の敵P)
作曲:じん(自然の敵P)
編曲:じん(自然の敵P)
歌:IA

翻譯:Siro

虛無光陰的回憶(Losstime Memory)

就算過幾年形影都不曾消去
但是感情卻愈發強烈
踞在一角 獨自描繪著

炎夏夕日下 坡道的上方
我們步行的身影 彷彿融入了夕日之中
夏天的溫度 殘留在雙眼中
「別煩我啦」「妳可不可以去別的地方」
撥開了妳的手
「我才不走」妳如此回答 握住了我的手
「煩死人了」 我與她拉開距離 頭也不回地走了

『真正的心聲呢?』

「聰明」什麼的 也無法面對未來
就因為沒有動機 只是慢慢沉淪腐壞
明明要是能重來就好了哪

就算過幾年我也不會死去
只是滿口說著希望論
當然今天妳依然不在這裡呢

「沒差啦,去死,去死!」
緊緊握住自己的手腕 什麼都不做只是詛咒著
什麼都辦不到,只能無憂無慮地
貪享人生

「如果夏天要讓我做夢的話,就讓我做個妳尚未離去的夢吧」
那些掩飾害臊的日子 彷彿讓空氣加溫
蒸騰著我腦袋深處

十八歲少年
依然在某處等待
那個身影 慢慢滲入 我記憶的深處
晴空萬里的校園中
微笑的妳今天依舊說著
「來玩嘛」
身影晃動 搖蕩著

「我很擔心」的言詞與笨拙的表情
別人是不能理解的哪
拜託別裝做一副很哀傷的樣子啊
朦朦朧朧、今天也保持不自然的樣子吧
也照著昨天的步調過吧
為了不要忘記妳的溫度

如果要許個無法實現的夢的話
乾脆擁抱那殘破的過去
做個不再醒來的夢吧

理所當然的 封閉自己
「如果這樣下去,永遠都看不見明天喔?」
那樣的話 這樣下去也好啦

像要殺死無趣的生活般 讓雙手沾染
因為要選擇『其中一個』

十八歲,腐敗少年
今天依然在祈禱著
能夠緊緊把握住 妳燦爛的笑容

「乾脆把我帶走就好了」在炎炎夏日中低語著
呼吸也漸漸地靜止了

(回不去的那一天
痛徹心扉 誰都不要碰)

「聽得到嗎」說著 聲音消失了
也慢慢瞭解到緣由如何
向夏天的溫度 伸出手

炎炎夏日,許下願望的少年
站在「當時」的那個地方
燦爛如夏的妳的笑容
不曾改變

「不小心死掉了。抱歉哪」
「那麼就『再見』吧」
不要說那麼哀傷的話 不要離開
那個身影 默默注視著
如此的我



4/2更正標題錯誤
+ タグ編集
  • タグ:
  • IAら
  • 自然の敵P
  • じん
  • ロスタイムメモリー
  • メカクシティレコーズ

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2013年04月09日 23:12