作詞:チョリスP(HoneyWorks)
作曲:チョリスP(HoneyWorks)
編曲:チョリスP(HoneyWorks)
歌:GUMI

翻譯:kyroslee
(取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字)

嫉忌的答覆


是關於在意的人的故事嗎? 那是我不想聽到的故事
但卻悄悄地 傾耳細聽 焦急不已

合理的理由之類的 我也是知道的
不過卻還是不禁對你在意起來呀

請見諒我對你的這份微不足道的戀意 告白的勇氣之類的
我沒有呢 但就只有愛上你的這份感情 是千真萬確的呢

對不起 在背後給你打氣
我做不到呀 不要發展得那麼順利呀!!
這可是最差劣的願望呀
為性格惡劣的惡魔
而打氣了呀

「早安!頭髮睡得亂糟糟的哦」 我初次能說出口
你看似一臉害羞的樣子 「給我守秘密呀」
那樣的說話 太狡猾了...

每天內心都有點心神不定
牛奶與熊貓加起來就是白熊呢
世界就是如此生動活潑

你所喜歡的那個人 假若已經有了心上人的話之類的在許願的惡魔
「不可以這樣做的吧?」 「就是嘛」 「我知道的呀」 我獨自一人自言自語

討厭呀 絕對!
我就是在吃醋 在焦急啦
我不會讓你那麼輕易成功的哦
在探找你的身影想要與你說話 想要將你
一人獨佔呀

「我有話跟你說! 今天下課後 4時10分 在這個班房見」
心跳聲嗚響不止 得稍為 稍為忍耐一下呢

你點了點頭

假如 假如呢 我們能一起交往的話 我會每天都讓你笑得燦爛的哦
5分鐘前的 那句咒語 上吧...

「能跟我交往嗎?」(*註)



註: 直譯的話就是「我的話就不行嗎?」, 其實就是一個宛轉一點的告白方式......
這裏就把背後意思譯出來了......

2013.4.11 修改一處
+ タグ編集
  • タグ:
  • HoneyWorks
  • フェルナンドP
  • チョリスP
  • GUMIや

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2013年04月11日 04:27