作詞:psycho
作曲:psycho
編曲:psycho
歌:GUMI

翻譯:gousaku

唯有這看不清前路的 模糊小徑
在腳下延伸 逐漸褪色
我的身影是如此漆黑沉重
連奮發向上 都根本無法做到

從未對特別的事物 懷有期待
心裡覺得普普通通地活到當下 這樣就好
但當我回頭望去 身後卻是空無一物
不論是至今為止的足跡 還是從今往後的希望

看不見結局 也無法前進
就連停下腳步 也會被不安席捲吞沒
感受的是心跳 掠過的是風聲
自身的重量 讓人步履蹣跚

網眼延伸而去 那是可能性的連鎖
究竟是夢還是幻 尚未能夠理解
只需將那伸來的手 緊緊抓牢
明明只是如此簡單的一件事 那時我卻是猶豫不定

如果一切皆是謊言 那對我來說是將是多大的救贖
將幾欲屈服的 心情隱藏 奮力站起

你不是孤身一人 不論你要前往何處
都一定能憑自身雙足到達

從這裡逃出去吧 絕不回頭
毫無頭緒地 一直奔跑
腳邊那 做記號用的小石塊
不管前進了多少 依然待在原處紋絲不動

無法將湧上心頭的感覺 扼殺乾淨
只好放聲哭喊的 那一天
在絕望的深淵中 究竟能看見什麼
是全新的明日 還是嶄新的黑暗・・・。

不由問道 如果堅持不懈向前進發
是否有朝一日會得償所願

你並不軟弱 就算掉過眼淚
絕不屈服的意志依舊存在於你心中

不管要經歷多少時光 我也會堅信著那有朝一日降臨的結局
步步前進 專心注視前方
為了明天 活好當下
就用我的雙腳 用我的速度

你溫柔而平靜地 伸出手來
緊握的溫暖 讓我淚流不止
你的笑臉 還有我們共處的時光
都在遠去的意識中 明明滅滅

光芒的彼岸 讓人感覺如此溫暖
冷透的身體 沒有了知覺
即便就這樣一睡不醒 即便是這樣
也早已無處可歸 無需介懷

苦楚傷悲 疼痛寂寥
那樣的現實 已經全都不再需要
試著忘卻一切 讓腦海變得一片空白
大家都來重新粉刷吧 只塗上明亮的色彩。

獨自一人 站在 空空如也的地方
將忘卻也就此遺忘 便能自然而然前進

總有一天 等到能夠露出笑容 那樣的日子一定會到來
如若不然重新創造就好 將全新的前路

將此後的目標



「arachnoid」意為「蛛網狀的,蛛網膜的」


2013-2-17 修正一處,感謝rufus桑指出!
「依然呆在原處紋絲不動」→「依然待在原處紋絲不動」
+ タグ編集
  • タグ:
  • psycho
  • メグッポイド英數
  • A

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2013年02月17日 02:29