作詞:Easy Pop
作曲:Easy Pop
編曲:Easy Pop
歌:巡音ルカ

翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

越冬響

穿越冬日的響聲 等待春日的我
思念著 無比遙遠的另一方
在嚴寒的夜晚 與隱忍的思念中
溶化積雪的 朱紅氣息
穿越過冬日 直至另一方……

Dancin' in the echigo・・・

到現在都還沒接到電話的手機
你每個晚上都在幹嘛呢?
「我愛你」或「喜歡你」
都只是掛在嘴上的你
不可能能讓人相信
但實際上又好想相信你
就算只是掛在嘴上的那些言語
仍令人 不甘心的動搖

「要看的不是外表而是內在吧?」
為了常有的抱怨而自豪
戀愛的開始 來來 去去
到了現在早就被綁得緊緊的 無論身心

Over the winter・・・

穿越冬日的響聲 等待春日的我
思念著無比遙遠的另一方
希望能越過灰色天空 與那座山峰
現在立刻見到你
穿越過冬日 直至另一方……

Dancin in the echigo・・・

雖然輕浮卻又相當果斷
還有那副默默耕耘的模樣
都是抓住了我的心 讓人離不開的理由
「被別人的意思壓著胃都要揪起來了」
真實的一擊 讓人醒了過來
才發現自己只是總想著自己 在強押對方而已

其實早就依稀察覺到
並不只是因為距離而已了
思慕的心情逐漸混濁
就算知道卻也無法抑止

Over the winter・・・

穿越冬日的響聲 等待春日的我
思念著無比遙遠的另一方
許願希望當下個春天來時
兩人能夠一同歡笑
如果不是 遠距離就好了
+ タグ編集
  • タグ:
  • Easy Pop
  • 巡音ルカは

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2013年01月12日 04:54