作詞:涼風涼雨
作曲:涼風涼雨
編曲:涼風涼雨
歌:MEIKO

翻譯:rufus0616

前往有你在的地方。
(那是不怎麼特別,常有的事。
這裡沒有什麼強大的武器和魔法的力量。
可是存在著許許多多的同伴,還有今後的邂逅。)

辛西亞和鐵鳥


四季流轉
最後抵達
過去你生活過,曾經是家的地方 瓦礫遍布
繁花盛開的山丘上出現某道身影

想說的話,湧上心頭     (那時因為只關注將來,)
              (所以忽視了現在的你。)
我好寂寞啊         (我只想為自己的情感找到寄託。)
              (所以……)

溫柔的你身邊出現陌生人
腳步雙手心臟全都停止活動了嗎

我甩開了趕來我身邊的你,伸來的手,
一味哭個不停逃避現狀

(可是,如果光是向他人展現溫柔)
(只會讓自己真實的情感被壓抑起來。)

(我所缺少的,)
(是滿足那個人實際所需的力量。)
(因為想被人溫柔對待而討好他人的每個日子,其實就是以「不希望被人討厭」為理由所表現出來的,自身的軟弱。)
(那是真實的我嗎)

曾有你在的,我的心中 出現缺口
人和鳥 我倆又要獨處了呢  (即使失去什麼人,我仍舊不孤單)
              (即使失去什麼,我依然有未來)

縱然不停哭泣也無妨  (但是我沒有辦法喜歡一味哭泣的自己,)
望向前方吧      (所以我決定展開行動,讓我可以愛上自己)

令未來也為之灼燒的 強光彼端
邂逅、還有尚未見過面的人們在等待我

任誰都只是在故作堅強而已
如果有空,責怪他人的話

不如再試著向前奔馳吧
連淚水也化為助力吧

(當一個被人們所需的人吧。)
(以當個可以讓自己愛上自己的我為目標吧。)
(不要讓自己因為渴求溫柔,而變得低三下四。)
(「不想被任何人討厭」,停止這種思考方式吧。)
(持續創造得以珍愛的明日吧。)





  此為近未來都市系列第61首 辛西亞(Cynthia)系列第10首
  第60首「ジンクス」翻譯連結
  第62首「青の方角」翻譯連結



○關於故事

踏上旅程後我彷彿走過許許多多的季節,好不容易抵達你所生活的家園。
可是那裡瓦礫堆積如山。
附近繁花盛開的山丘上我發現某個身影。

我邁步狂奔。

有好多好多的話想跟你說。
真想看看你那開心的表情。

一直以來我都沉浸在幻想能夠與你再度相擁的喜悅之中。

出現在那裡的是……

(接下來故事正式展開。
至今為此辛西亞系列相關樂曲,是為了表達世界觀和埋下伏筆而創作的歌曲。
請大家未來一定要聽聽這系列往後的歌曲,希望大家能從中得到樂趣。)


102.09.10
原來抄日文歌詞時漏抄「僕に足りなかったのは、」這句,所以補上翻譯並重新檢查過(修改「駆け寄る君の、その手を振り払い」、「今の君を見ていなかったんだ。」等處,原先可能是想偏了),並重新修飾一下。
也特別感謝橇久桑的提示^^

タグ:

涼風P MEIKOさ
+ タグ編集
  • タグ:
  • 涼風P
  • MEIKOさ

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2013年12月23日 23:09