作詞:涼風涼雨
作曲:涼風涼雨
編曲:涼風涼雨
歌: 初音ミク

翻譯:rufus0616 翻譯建議:cyataku桑、Cilde桑

面臨巨大的衝擊,從而改變想法。在那命運之日。

命運之日 上


如今我明白了 那時的每一日無可取代
失去一件重要的事物後才意識到這件事

無論誰 都在心中 懷著思念,掙扎交戰

就因為只留意到
自己失去的事物
才會連希望他人幸福也辦不到

如今我明白了 接下來才要正式開始
失去一件重要的事物後才意識到這件事
希望有人 來填補 心中的空虛,可是

依然不停追求
自己失去的事物
利用他人 來填補心中的寂寞

無論誰,都在心中 懷著思念,掙扎交戰
希望幫助到你
人們的幸福樂音



  此為近未來都市系列第50首 天空迴廊系列第6首
  第49首「スイッチ」翻譯連結
  第51首「運命の日 下」翻譯連結



●關於故事

正因為總是為自己的失去感到懊悔。
所以我才沒有辦法向前邁步。

如果可以主動敞開心胸,或許就能展開今後的人生。
沒錯,從現在開始屬於我的一切即將展開。

要從孩子蛻變為大人需要某些條件。
人不可能到了二十歲就會隨之改變。
必須要失去重要的事物,或是讓心靈飽受重創才會有所成長。

終於可以留意到那些耀眼的歲月。
在那命運之日。
+ タグ編集
  • タグ:
  • 涼風P
  • 初音ミクあ

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2012年12月31日 17:36