作詞:Junky
作曲:Junky
編曲:Junky
歌:鏡音リン

翻譯:kyroslee
(取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字)

Nostalgia

那裏也好這裏也好那裏也好哪裏也好
一如平常那樣
確實地機警地茫然地果然還是
隱藏起來的秘密
雖然平凡卻是確切的 與你的信號
明明就連說也沒說出來 啊啊...卻還是
瞞不過你呢
即使感到有點刺痛卻也那樣的毫不介意
「為什麼呢」 令人放心的信號
假若這麼多的心形符號
能一直都在的話
真好呢

溫柔的愛的共嗚 由你發出的SOS
何以 並非不期望的事的話
不知能否注意到呢
純潔的愛的心靈感應 內心的SOS
果然 討厭呀分開什麼的
愛的懷憶

為什麼會變成這樣呢?
在夢裏也看見了?
不管怎樣呼叫也好
雖然我是知道無法回到過去的
這樣的全部都是夢呀 像惡夢一樣的想像也好
我這笨蛋
將向着那方的矛頭 好歹總算
不得不收起來了呢

當聽到了令人懷念的歌曲
吶 不由得想起了你呢
該怎樣才能回到過去呢
還有很多想要告訴你的說話呀
儘管想要告訴你...
儘管你不在這裏...

溫柔的愛的共嗚 由我發出的LOVE for you
一定 不得不傳達給你的 平凡的信號
純潔的愛的心靈感應 與你一起的回憶
果然 雖然有點寂寞
愛的懷憶
愛的懷憶
許多許多的心形符號
+ タグ編集
  • タグ:
  • Junky
  • 鏡音リンな

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2012年12月23日 05:17