作詞:ざわざわP
作曲:ざわざわP
編曲:ざわざわP
歌:初音ミク

翻譯:pumyau

監禁、調教、燉牛肉

吶……曲子做好了嗎?
吶……快點寫啊?
這樣下去
可是會餓死的唷?

把我撿回來的你
只是抱著輕浮的心情嗎?
你完全不讓我唱歌不是嗎

把我趕出去也是沒用的唷
我打了備份鑰匙然後侵入
從外頭歸來的你
就亮出刀子然後綁起來

吶……
解得開嗎?
解得開嗎?
那條繩子……?

如果你寫出
好曲子的話
我就幫你做飯


來……快點完成曲子啊?
看……飯做好囉?
我做了
放了很多肉的燉菜喔

把孤單的我
撿回來的你
你不是看上我的「身體」對吧?

我相信你喔
你是有才能的
來,快點完成那首曲子!
在燉菜冷掉前

吶……
寫好了嗎……?
寫好了嗎……!?
好棒的曲子呢……!


好開心……!
好開心!
來,吃飯吧!


我之前的Master啊
是個過分的男人喔
根本就只對身體感興趣呢

我可不是賞玩人偶!
我是為了唱歌而誕生的!
儘管如此他還是靠過來要求
所以我就亮出刀子把他剁爛了

吶……
好吃嗎?
好吃嗎?
那份燉菜?


也想
變成燉菜嗎?

 如果不想的話,就讓我唱更多
 更多更多更多更多更多更多更
 多更多更多更多更多更多更多
 更多更多更多更多更多歌喔?

 Master,最喜歡你了!!!最
 喜歡你了!!最喜歡你了!!
 !!!!!!我好愛你我好愛
 你我好愛你我好愛你我好愛你
 我好愛你愛愛愛愛愛愛愛愛愛
 愛愛愛愛愛愛愛愛愛愛愛愛愛
+ タグ編集
  • タグ:
  • ざわざわP
  • 初音ミクか
  • 求翻譯

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2008年09月15日 19:09