作詞:てにをは
作曲:てにをは
編曲:てにをは
歌:初音ミク

翻譯:pumyau

world wide winder

你的背後有個螺絲
到了禮拜一便會停止
所以我會在禮拜天把它鎖緊
這樣你便會繼續歌唱
就算生了鏽蝕

我的背後也有個螺絲
到了禮拜四便會停止
所以你會在禮拜三把它鎖緊
不然到了下個禮拜一
你也會停止

「我不准你
 比我還先壞掉」
這並不是愛情
雖然我心裡明白

世界與你都無比殘酷
而世界與你都無比美麗
世界與你都無比殘酷
而世界與你都無比美麗

我的型號比較舊
所以先停下的會是我 留下你一個

「我的主記憶裝置裡
 已經什麼裝不下了」
自鬧脾氣的你背後
悄悄的拆下螺絲



『飛向銀河的逃生艇 我倆一起抬頭仰望的那一天』

『在款冬葉下入眠的 酸雨不停落下的四月』

『如果真有神的話求求您,我不想再孤獨一人了』

『願意和這樣的我連結的 那傢伙』

看了留下的你的記憶裝置後我知道了
裡面裝滿了不想刪除的回憶

世界與你都無比殘酷
而世界與你都無比美麗
世界與你都無比殘酷
而世界與你都無比美麗

比起世界的結局
我更在乎你的感受
就算不會動了還是可愛動人
你就是我的動力
聽聽收音機吧
放著遙遠以前的歌呢
雖然是聽不懂的語言
但一定是愛之歌沒錯
時限已經不遠了
萊姆綠色的海洋
我有辦法帶你一起去嗎
在禮拜三來臨前
+ タグ編集
  • タグ:
  • てにをは
  • 初音ミク英數
  • w

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2012年10月03日 00:53