作詞:篠倉
作曲:篠倉
編曲:篠倉
歌:IA

翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

夢色航道

在我們描繪過的路途上
無論誰都是會躊躇焦急的
度過每一天的對吧?

崩落下的花朵 迷失了方向……
生了鏽而不再轉動了啊
我的心

被拋下的遠方之夢
在曾憧憬的世界中行使正確

讓我聽見你的聲音吧
我會無數次的如此希望著
被留置下的夢的遺跡
就算繞了一大圈我也會如瘋狂般
響起吵雜的信號對你呼喊的
吶 我有很多話想對你說啊

描繪出吧!未來的圖像
當被「真糟」給催促著時
比起憂慮於回過頭的每一天
還不如露出若無其事的表情笑著
在愉快的今天相遇起舞吧
留下足跡

曾經在回家路上手牽手走著
已經再也不會拉起我的手了嗎?
明明就還不夠啊

也覺得總有天會學到教訓
是在與回憶玩著找錯遊戲嗎?
俯瞰著的景色

消失的願望與孱弱的聲音
無論何時都掙扎著而難以開口

逐漸薄弱的心跳在某處
混合為一化為永遠
甚至是在黃昏時看見的溶解鮮血

讓我聽見你的聲音吧
我會無數次的如此希望著
被留置下的夢的遺跡
就算繞了一大圈我也會如瘋狂般
響起吵雜的信號對你呼喊的
吶 我有很多話想對你說啊

描繪出吧!未來的圖像
當被「真糟」給催促著時
比起憂慮於回過頭的每一天
還不如露出若無其事的表情笑著
在愉快的今天相遇起舞吧
留下足跡

タグ:

篠倉 IAや
+ タグ編集
  • タグ:
  • 篠倉
  • IAや

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2012年09月15日 04:44