作詞:南欧P
作曲:南欧P
編曲:南欧P
歌:巡音ルカ

翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

Passage of the moondreams

無法成眠的 今晚 是因為誰?
反覆哼著的 那旋律

曾在船靠處的 角落 細語過的
愛的虛幻旋律被浪濤 給捲走了

「真是傻瓜」 如此地笑著 黑貓已打起了呵欠
虧缺的心是否會修補好呢?

任性的 約定 是為了誰?
目送著背影 改天再見了

曾裝作看不見 視而不見
不知不覺間出現落差的 沙漏

「真是傻瓜」 這麼對我笑的 那個人已經到家了
我則在這獨自一人 邁出步伐

在月亮如此 漂亮的 那般夜裡的離別
難道是隨興天使的 惡作劇嗎
希望重要的回憶 千萬 不要消失
鎖上鎖將時間停止 對這片星空 許下小小的願望

當入睡之時 便走上月之路途告訴你這句 再見了

在月亮如此 美麗的 那般夜裡的故事
Happy end 仍然懸而未決
在小哭一陣後 便翻開下一頁
仍未消失的 寧靜光芒
正照耀著 我的身後