作詞:yato
作曲:yato
編曲:yato
歌:神威がくぽ

翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

神蝕

抬頭仰望的天空今天也
隱住了太陽
自狂暴海浪的另一端
吹來呼喚你的風

從決定了兩人要
一同前進的那夜開始
你到底背負了何等的重擔呢
難以抵抗的 時代漩渦

愈是重要的事物愈是快速的 被那天空奪走
如果能夠將時限 延長的話
希望能立刻將這副身體
奉獻給你

不要再逞強了 現在立刻許願吧
如果是你的願望無論犧牲什麼都無所謂

為何只有你 是如此的哀傷
抱近身旁的 纖細雙手
太過於虛幻

希望能不被失去時光的
沉重所擊垮
而緊緊貼上的雙唇中
吐露出的氣息

撫摸髮絲的夜風
垂下濕潤的眼瞳
你靜靜的將那身子委上
如同沉眠於海浪聲中

無論是如何的任性要求 也想在此刻全部為你實現
在悲傷深處 逐漸消失的光芒
除了守望它之外
別無他法

不要閉上雙眼 不要丟下我
你不在的世界我才不需要
為何只有你 是如此的哀傷
即使緊緊擁抱 也傳達不到
那顆心中
+ タグ編集
  • タグ:
  • yato
  • 神威がくぽさ

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2012年08月28日 16:49