作詞:メラゾーマP
作曲:メラゾーマP
編曲:メラゾーマP
歌:神威がくぽ

翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

來說說我還是人類時的事吧

「就來說說我還是人類時的事吧」

我會誕生全是因為某個人
在某個環節上出了錯的關係
無法和任何人視線相對
而總是看著地面

雖然能夠操控血液
但那既不算是優點
也沒有其他的優點

在充滿謊言慾望和怨言的世界裡
厭惡超過了極限
抱著就此消失的心情離開城市

想著只要請求世界第一的魔法師的話
應該就能安心的死去了
出生至今第一次
發出的聲音是
「請殺了我吧」

接著
妳放開了抱在懷中的貓
對我問道 「你要放棄嗎?」
世界就此改變長出羽翼
心臟發出了跳動的聲響

我一定是迷上了妳
我則無法訴說出那心情而痛苦
出生至今第二次發出的聲音則是
「請讓我成為妳的弟子」

兩人都是十七歲時
我找到了我的生存意義
妳的聲音和妳的香氣
那些都成為了我的全部

當只有不死鳥(妳)的眷族才能使用的憑依術(魔法)
以我的血術繼承下的瞬間
妳讓我看見的笑容
我永遠忘不了

但是
妳突然被黑影給帶走
我再度陷入孤獨
世界再次改變 羽翼被拔除
心臟只感覺得到痛苦

妳一定正在等著我
我則將那句話謹記在心中
當被宣布妳要與
權力者結婚的早晨

能夠救妳的人
只有我而已
無論打倒了誰
卻都找不到妳……

吵雜的鐘聲
從白天就開始響起
當打開窗時
街上一片喧鬧
朝著妳乘坐的馬車
我跑了出去

開始了
你們不要阻撓我
是想全身血液燒焦的白白死掉嗎?
雖然有大量的犧牲
但還是抵達了 權力者的眼前

我絕對要打倒你
以手臂做代價
施放出的血之魔法
被白色的鎧甲反彈
我被打敗了

那樣的話 那樣的話

惡魔啊 借給我你的力量吧
讓這世界化為灰燼
如果能夠保護心愛的女性
要我變成魔王或什麼都無所謂

終於能見到妳了
在逐漸消失的世界
終結的三分鐘前
再也不要
讓我孤獨一人了

和我一起逃吧

「在那之後我就沒有任何記憶了」
+ タグ編集
  • タグ:
  • メラゾーマP
  • 神威がくぽは

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2012年08月14日 19:46