作詞:宮沢もよよ
作曲:宮沢もよよ
編曲:宮沢もよよ
歌:初音ミク

翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

天使的齒輪

你所碰觸到的世界的音色
將夏日藏起的願望意義
給遺忘了

在晃漾笑容縫隙間的幽靈
和不知不覺間蜈蚣蔓延的宮廷
都如此無趣 如此無趣

笑著的 笑著的 笑著的 那時
因為 你將 天空扭曲了
舞動著 跳著 此處仍是夢境
鳥兒 逐漸 飛越過了障壁

迴轉著 齒輪作響的 鐘樓
將亮起 產生光芒的情景
逐漸遺忘了喔 逐漸遺忘了喔

搖曳的 搖曳的 搖曳的 燈火
因為 你將 海洋扳開了
編織出的 魔法 在舞台之上
飄浮的 羽毛 閃爍著

逐漸消失了
+ タグ編集
  • タグ:
  • 宮沢もよよ
  • 初音ミクた

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2012年07月21日 03:04