作詞:チョキ
作曲:agrooveP
編曲:agrooveP
歌:巡音ルカ

翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

I'll be there

曖昧的態度 承認自己一直都是那樣子
才不是希望分開來
快點發覺到不要東張西望了

Sky 眺望著 聯繫起的
碰觸不到的光之橋樑
為什麼是如此遙遠呢
再更靠近一點嘛

You gotta know(你該懂的喔)
在滿溢的世界中
I'll be there(我就在你身旁)
該怎麼做才能
You got me(你有我在啊)
傳達給你呢
I'll be there(我會在你身旁)
一直為此煩惱著

You better know(快了解吧)
占據我心的
I'll be there(我就在你身旁)
只有你而已
You got me(你有我在啊)
略顯動搖的眼神
I'll be there(我就在你身旁)
請別懷疑我喔

從容的表情 連裝都裝不出來 但是
並不是想讓你誤解
拜託千萬 別貿然判斷喔

Air 流瀉其中 震動著的
碰觸到的溫度如此溫暖
是否穿越了那條彩虹橋
心就能聯繫為一了?

You gotta know(你該懂的喔)
冒出各種話語
I'll be there(我就在你身旁)
該選擇哪種
You got me(你有我在啊)
傳達給你尼?
I'll be there(我會在你身旁)
一直為此煩惱著

You better know(快了解吧)
占據我心的
I'll be there(我就在你身旁)
只有你而已
You got me(你有我在啊)
略顯動搖的眼神
I'll be there(我就在你身旁)
請別懷疑我喔

Sky 遠離 逐漸消失
依賴至今的心情到了別處
彩虹並不是永遠的喔
橋樑也不是過得去的

You gotta know(你該懂的喔)
在滿溢的世界中
I'll be there(我就在你身旁)
該怎麼做才能
You got me(你有我在啊)
傳達給你呢
I'll be there(我會在你身旁)
一直為此煩惱著

You better know(快了解吧)
占據我心的
I'll be there(我就在你身旁)
只有你而已
You got me(你有我在啊)
略顯動搖的眼神
I'll be there(我就在你身旁)
請別懷疑我喔
+ タグ編集
  • タグ:
  • agrooveP
  • 巡音ルカ英數
  • I

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2012年07月14日 00:51