作詞:ヘブンズP
作曲:ヘブンズP
編曲:ヘブンズP
歌:初音ミク

翻譯:kyroslee

Strangers


只得不安的走在前方 假若好不容易才走到的街道
注意到稚嫰的我就只會將我排斥 那是必要的嗎?


被圍了起來的世界 我將之定義為「自由」的地方
果然走出那裏 是可怕的事呀


Strangers
畫面的深處 對反抗的我們提出
極之令人不快的 問題
Strangers
心存疑惑的人會「有問題!」 的那樣呼喊着
以那個聲音


察覺到了的 本質和本來也
從很久以前就已經 理解到了
「為了誰」 是為了自己
儘管如此 你卻 你卻 唯獨你卻


只得期待的走在前方 稚嫰的我好不容易才走到的街道
我卻只在表面溜動 說話因而給反射了


儘可能的盛裝打扮 其實想要被看到的是內在呀
儘管如此這樣的風氣卻散佈四周 那麼的可怕


Strangers
依然是局外人的 我們
時而激進的 咆哮着
Strangers
告訴我 真正的意思吧
以那個聲音


緊閉着的 這雙眼簾
明明應該對其 給予救贖的
儘管在孤獨之中 被取笑也好
到達了 你身邊 你身邊 你的身邊呀


某個人 某個人 緊緊的抱住了我對吧
因為包含其中的聲音和雜音 所以仍是什麼都聽不到
你就在 你就在 就在那裏伴着我的對吧


就例如像個迷路的小孩的 我們
並不是孤單一人的