作詞:EasyPop
作曲:EasyPop
編曲:EasyPop
歌:巡音ルカ

翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

Girls

用像是知道別人在想什麼般
寫出的高效率雜誌當預習
懂那話中是什麼意思嗎
我這邊可開始擔心起來了

大大展現自己的地方還蠻可愛的
那張帳單你是要拿去哪?

我可不是來聽你自誇的
你是打算怎麼對我?
我可沒啥時間也沒那麼好打發
別講出一串讓人心動不起來的話了

別讓我看見你那難看的德性
就這樣回去也無所謂吧?

「戀愛的開始並不是所謂理由喔」
根本就完全沒有開始的感覺
「我啊是很容易陷進去也很容易就膩的」
沒有人在問那種事情吧

無意義的尋找著共通點
別再讓我失望了 再這樣下去的話

請至少讓我變得想追上你吧
你是打算怎麼對我?
沒有目的地的心是如此寂寞
打動這一聲不響的心吧

我也是想笑一下的啊
誰將這扇門給打開吧

並沒有想要隱藏住寂寞
讓我靜靜吧 讓這樣子的我

我可不是來聽你自誇的
你是打算怎麼對我?
我可沒啥時間也沒那麼好打發
別講出一串讓人心動不起來的話了

請至少讓我變得想追上你吧
你是打算怎麼對我?
沒有目的地的心是如此寂寞
打動這一聲不響的心吧

我也是想笑一下的啊
誰將這扇門給打開吧
別讓我看見你那難看的德性
就這樣回去也無所謂吧?
+ タグ編集
  • タグ:
  • EasyPop
  • 巡音ルカ英數
  • G

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2012年07月09日 06:40