作詞:KEI
作曲:KEI
編曲:KEI
歌:GUMI(Power)

翻譯:kyroslee

奔跑吧

當回過神來的時候已經被分配好了號碼布
卻不記得曾說過「會參加這場比賽」之類的一句話


當回過神來的時候已經被嗚響的起步槍
就連終點都未被告知的就此疾走

上氣不接下氣的追逐着跌踫着 在迷失着的此處是哪裏
只得同樣的風景 儘管這樣卻依然向前方踏出一步


實況也好解說也好觀眾也好全都沒有 亦沒有得到任何人的褒獎
總是觸不及走在先頭的人的背後 觸不及呀
所背負了的不利條件就彷如即使不合邏輯卻連中途棄權也不被允許
即使是如此只得造假的比賽
也不得不繼續跑下去


根據理想的劇本的話自己大概只是個陪跑的人
儘管十分清楚不過這樣的事是不可能認同的吧


變得投入忘我起來的話果然忽略了的供水站也隨之不斷增加
汗和淚都流盡了 儘管這樣卻依然向前方踏出一步


聲援也好號召也好壞話也好都聽不到 誰都根本就看不到我
對後方迫近的身影感到不安從而總是慌惶亂竄着 慌惶亂竄着
沿着了彎彎曲曲的跑道的同時與渴望的事物逐漸違背
即使是如此只得造假的比賽
也不得不繼續跑下去


儘管因氣喘吁吁的吐息和磨損了的鞋子
雙腿也多次想要就此停下來
將孤獨的夜晚與永別的早晨
連結起來的我也好像能為此而感到自豪似的


實況也好解說也好觀眾也好全都沒有 亦沒有得到任何人的褒獎
總是觸不及走在先頭的人的背後 觸不及呀
所背負了的不利條件就彷如即使不合邏輯卻連中途棄權也不被允許
即使是如此只得造假的比賽
卻還未想讓它結束呀

2012.7.7
「連結起來的我好像能為此而感到自豪似的 」

「連結起來的我也好像能為此而感到自豪似的 」

「汗也好淚也好變得不再流出」

「汗和淚都流盡了」

「卻尚未結束呀」→「卻還未想讓它結束呀」


「走れ」
Lyrics:不是畫師的KEI
Translate:bittyan

注意到的時候已經被貼上了編號
決定參加之類的話語 好像一句也沒有說過
注意到的時候 發令槍也已經鳴響
甚至連終點也未曾被告知 就這樣跑了出去

喘不過氣地追趕的 跌跌撞撞著迷失的 這裡是何處呢
仿佛盡是重複的風景 但即便如此還是又邁出一步

不存在實況 解說或是觀眾 也沒有誰會給予誇獎
在前方奔跑的背影永遠也 無法追上 無法追上
儘管背負著幾乎不合理的難關 中途棄權也絕不被原諒
即便是這樣一場騙局般的比賽 除了繼續奔跑我什麽也做不到

如果按照理想中的劇本 自己本該只是個陪襯
雖然明白這種事 但也不可能會就此認命吧
有多不顧一切 就會錯過多少的給水點
汗水淚水都已經流乾 但即便如此還是又邁出一步

聽不到聲援 號召或詆毀 也沒有誰會給予目光
因為害怕身後迫近的影子而 不停逃竄 不停逃竄
來到了這條曲折不清的路 曾經的期望也漸漸地偏離
就是這樣一場騙局般的比賽 可除了繼續奔跑我什麽也做不到

沉重的喘了起來 鞋子也已經磨損
其實無數次都想停下腳步呢
將孤獨的夜晚與訣別的清晨牽起
但願有一天 我能夠為此感到驕傲

不存在實況 解說或是觀眾 也沒有誰會給予誇獎
在前方奔跑的背影永遠也 無法追上 無法追上
儘管背負著幾乎不合理的難關 中途棄權也絕不被原諒
就算是這樣一場騙局般的比賽
也還是不想結束它呢

タグ:

KEI GUMIは
+ タグ編集
  • タグ:
  • KEI
  • GUMIは

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2012年07月10日 20:07