作詞:かなき
作曲:ウオアP
編曲:ウオアP
歌:猫村いろは

翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

無結

從右臉頰上
剝離落下的花瓣
當說謊 「謊言也無所謂」的時候
便崩解的 秋牡丹

無法以 嘆息處理
舌上的 白色花朵
在這胸間 與那身側
被隱藏起的 不會實現的願望/敵不過的人事

到結實為止 似乎還
缺少些什麼的 一輪花
被緊緊壓迫在,喉間
不知道 不能夠喜歡上
而便那樣 虛幻開花的戀意

緩緩地被粉碎
鬆開手指時,隨風飄散
看吧,不存在此處的
「還沒嗎」?「已經那樣了嗎?」是啊,「從一開始」。

進退不得的「啊啊可是啊」
好想說出, 「其實啊」
告訴我,說謊的人是誰呢!
形成阻礙 環繞四周
如荊棘刺般銳利 染上濃烈色彩的戀情

夢想著 結實之日的
而沒有終點的 花占卜
為什麼 要去探尋罪惡之類的泥
將思念一同 在此刻攀折下
溫柔地將其塗改
……虛幻開花的,是?
+ タグ編集
  • タグ:
  • ウオアP
  • 猫村いろはま

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2012年06月02日 04:19