作詞:まきゃヴぇり
作曲:まきゃヴぇり
編曲:まきゃヴぇり
歌:CUL

翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

青蘋果可爾必思沙瓦

只和側臉如此靠近
映在空中的言影一片朦朧

黃昏時只有兩人約好了見面
從地上站起身 露出哭得亂七八糟的臉

閃閃發光的夜晚公園
吹拂而過的春綠之歌
名為你的愛意
不停的扼殺著我啊

有聽見直到剛才
都在你身邊的我的聲音嗎?
始終只將這一件事
用這泫然欲泣的聲音 吶喊著

好痛啊

耳飾上的名字縮寫光芒暗沉
小小搖曳的指針告知的
時間限制

不管那算不算自以為是
你有沒有發現我總配合著你的腳步呢?
說再見的回家路上
你看來一片昏暗
而無法看清

名為你的愛
看來成了一場謊言啊
姿態 表情 話語 全部
都好想一口氣燒毀啊

你有發現直到剛才
都在身邊的我的愛嗎?
就只是想對你
說出這麼一句話

直到剛才都在身旁的
我的聲音
已經傳達不到了
就連這樣的一件事
看來都沒法好好和你講了

好討厭
+ タグ編集
  • タグ:
  • まきゃヴぇり
  • CULあ

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2012年06月01日 15:30