作詞:焔夏冬雪
作曲:広瀬悠希
編曲:広瀬悠希
歌:巡音ルカ

翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

Tears of the Thaw

只有無法取回的 後悔不甘
緊緊糾纏 而無法分離
無數的後悔 落下堆積
那個啊那個就像,落雪一般-……。

回想著
說出「心意」的那天
心不斷顫抖
而無法看你的臉

曾想著這瞬間……如果能持續的話
「連你的心也一同緊緊擁抱吧」

如果當一回首 便感覺難受
那戀愛什麼的 我也不要了……
逃跑著 只是逞強罷了
這份心情該往何處去呢-……?

總是如此安穩
而又無比充實
戀愛如此溫柔
又時而如此痛苦。

關鍵是自己造成的
我很清楚。明明是那樣,卻又……

不斷拖延著 現在還是『喜歡你』
無法捨棄 那聚集的思念
奇蹟啊請發生吧 不停的許願
那是個賭注 我了解的……

和曾經溫暖的 那個容身之所間
過於遙遠的距離 現在已經……
好想將傳達不到的聲音 傳達出去啊
我內心的吶喊 你聽得見嗎--……?

如果,能夠再次 與你相逢的話
仍然再次 讓兩人復合吧
如果你說 那是沒辦法的
那至少在最後說聲『喜歡你』吧……
+ タグ編集
  • タグ:
  • 広瀬悠希
  • 巡音ルカ英數
  • T

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2012年05月25日 00:26