作詞:f
作曲:蜻蛉
編曲:蜻蛉
歌:メグッポイド

翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

ha/ir

最後碰觸上你的手指
此刻只能在半空中徬徨
只希望殘留在此處的回憶
能夠不要離開

看見了搖曳著的你
被光照耀而逐漸改變色澤
像那樣傾聽著內心的聲音
明明如果一直在一起就好了

已經要分離了 來說再見吧
當時間經過後還是能再相遇的喔
但是啊 那已經不是今天的你了
總有天到來的最後真是悲哀呢

回憶 是啊是第幾次了呢?
撥開而觸摸到你的那天
就那樣藏著 保護著
你稍微哭了一下

滿身傷痕的你也在那裡
回想著那些回憶
為了將重要的事物累積起來
而無數次試著用這雙手撫上

已經要分離了 來說再見吧
一語不發的你在最後
將這雙手抽開時留下的
回憶與哀愁的香氣如此令人喜愛

不會再度有所聯繫
也無法再度相見
但是這樣就好了 在最後
觸碰到你的一定只有我吧
+ タグ編集
  • タグ:
  • 蜻蛉
  • メグッポイド英數
  • H

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2012年05月23日 15:35