作詞:ぺぺろんP
作曲:ぺぺろんP
編曲:ぺぺろんP
歌:初音ミク/KAITO

翻譯:(總覺得該換個化名的)字幕的人


灯~ともしび~


凝視漸行漸遠的燈火
有如在寂靜中邁向消逝的傷痛
虛幻、淒苦、令人憐愛不已
已然喪失的現今 這火炎仍燃燒不息

在御影石※一角刻落下
那時光道標 確實深切的冰冷
不久後將宿於人之心內
那飄盪淡香的溫暖 太過優美

乘於風裡、溶於土中
意欲傳達之物
飛舞於天空裡、散落於時光中
於季節夾縫中盛開綻放

凝視漸行漸遠的燈火
有如在寂靜中邁向消逝的傷痛
虛幻、淒苦、令人憐愛不已
已然喪失的現今 這火炎仍燃燒不息

那一定是十分脆弱之物
因此總在傷害中過渡
然後 迎接了終將到來的那個黎明
在此最後 想再見你

彷彿於反覆來回的紡錘上解脫
於人們持續前行所形成的螺旋
因無法守護而落淚?但那並不是罪
流去的言語 都是流向你的幸福

無論幾次、無論幾次、只是一心一意地
以幾近消失的聲音 說著 我在這裡
直到最後、直到最後、低語我很幸福了
僅此一次化為言語……「在永遠中謝謝你」




※御影石:即花崗岩,以堅硬、冰冷著稱之石材。多用於庭石,與「墓碑」。
+ タグ編集
  • タグ:
  • ぺぺろんP
  • 合唱た

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2008年09月04日 18:50