作詞:氷咲梨奈
作曲:宮古
編曲:宮古
歌:神威がくぽ

翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

夢繪卷

將自相逢的掌心中 流出的思念 收攏懷抱
於胸中哀愁綻放 映出小小身影的歌曲

景色逐漸移轉 傾注下的季節 溶解薄冰
在與略寒春日的 氣息中所在之音重疊的同時

仍在 催促著訣別後 哭泣的蒼天下
將拋下的約定 繪上色彩 再一次 抵達你的身邊

於冰凍世界裡 映入眼中的夢繪卷
灑入封閉牢籠內的 細碎陽光
為讓你所愛過的 大地的生命
不會消失 而以安穩的 時間所包覆

自作痛的傷口中 凝聚的思念 升起而後平靜
追尋著在風中搖曳的迷失人 那虛幻背影的歌曲

思念逐漸移轉 總有天心靈 是會被治癒的吧
在一同發誓要與永恆痛苦 共存的那一刻

此刻 在因允許訣別 而歡笑的星之山丘
已讓最後的約定 就此成眠 讓真實 抵達你的身邊

在寂寞深淵 注視著的夢繪卷
對稀鬆平常的彩虹 伸出的雙手
為讓無比深愛過的 大地的生命
不會消失 直到這身軀 逝去於時間中

你在何處呢? 是否歡笑著呢?
由不復返的話語 編織出的信
立於你所愛過的 大地之上
必會實現的 那兩人曾見過的 夢繪卷般的日子
+ タグ編集
  • タグ:
  • 宮古
  • 神威がくぽや

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2012年05月22日 03:15