作詞:ピノキオP
作曲:ピノキオP
編曲:ピノキオP
歌:鏡音リン

翻譯:eko

青蛙們的歌聲


夜晚微溫的水池邊
閑靜地映照一切 那溶化般的月色
對神明的聲音感到懼怕
深幽的井底 抬頭仰望圓形的宇宙歌唱
一隻小青蛙

雖然誰也不曾傾聽
不過旋律卻纏繞上草木的呼吸

kerokerokerokero 愉悅般地 小青蛙歌唱著
不受拘束 也不被誰干擾 唱著喜歡的歌曲

[再讓我聽聽 如此美麗的歌聲]
為漆黑的井底帶來燈光的 螢火蟲如是說

首次受到讚美 那充滿期待的聲音
稍微扮個鬼臉 青蛙垂下赤紅的舌

如果你肯聽我歌唱的話
就用尾端的光芒 與我合拍吧

kerokerokerokero 很快樂地 小青蛙歌唱著
著迷地看著 螢火蟲閃爍的舞姿 歌唱著

不久 被來自井口的 光芒吸引
許許多多的 青蛙們 聚集一堂
熱情的歌聲與冷淡的歌聲 將小小的心意 投入
水池邊 激起小小的漣漪

kerokerokerokero 感到孤獨的 青蛙們的歌聲
發覺到時 以熱鬧地圍成一圈 星空也顫動著
kerokerokerokero 儘管很苦惱 青蛙們歌唱著
就這樣隱藏起 真正的心情

盡可能地 唱著喜歡的歌

接著日月汰換
井底的歌聲終將消失
不久還會從其他的井底傳來
另一群新的 青蛙們的歌聲
+ タグ編集
  • タグ:
  • ピノキオP
  • 鏡音リンか

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2012年05月02日 23:47